Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - The period of notice indicated in the swedish...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
The period of notice indicated in the swedish...
Testo
Aggiunto da mickis86
Lingua originale: Inglese

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Titolo
gäller anställningsvillkoren
Traduzione
Svedese

Tradotto da Malinappelgren
Lingua di destinazione: Svedese

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
Ultima convalida o modifica di pias - 1 Febbraio 2009 09:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Gennaio 2009 18:18

lenab
Numero di messaggi: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Gennaio 2009 09:44

pias
Numero di messaggi: 8113
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Gennaio 2009 15:57

lenab
Numero di messaggi: 1084
Det gör det säkert!

1 Febbraio 2009 09:11

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."