Tradução - Inglês-Sueco - The period of notice indicated in the swedish...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Carta / Email A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | The period of notice indicated in the swedish... | | Idioma de origem: Inglês
The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement |
|
| gäller anställningsvillkoren | | Idioma alvo: Sueco
Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal. |
|
Último validado ou editado por pias - 1 Fevereiro 2009 09:14
Últimas Mensagens | | | | | 21 Janeiro 2009 18:18 | | lenabNúmero de Mensagens: 1084 | Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal | | | 30 Janeiro 2009 09:44 | | piasNúmero de Mensagens: 8113 | JassÃ¥, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd) | | | 30 Janeiro 2009 15:57 | | lenabNúmero de Mensagens: 1084 | Det gör det säkert! | | | 1 Fevereiro 2009 09:11 | | piasNúmero de Mensagens: 8113 | Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.
Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."
|
|
|