Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - The period of notice indicated in the swedish...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsSueco

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
The period of notice indicated in the swedish...
Texto
Enviado por mickis86
Idioma de origem: Inglês

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Título
gäller anställningsvillkoren
Tradução
Sueco

Traduzido por Malinappelgren
Idioma alvo: Sueco

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
Último validado ou editado por pias - 1 Fevereiro 2009 09:14





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Janeiro 2009 18:18

lenab
Número de Mensagens: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Janeiro 2009 09:44

pias
Número de Mensagens: 8113
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Janeiro 2009 15:57

lenab
Número de Mensagens: 1084
Det gör det säkert!

1 Fevereiro 2009 09:11

pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."