Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Görög - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálLatin nyelvGörög

Témakör Mondat

Cim
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
Szöveg
Ajànlo silvermoon
Nyelvröl forditàs: Portugál

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Cim
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Fordítás
Görög

Forditva irini àltal
Forditando nyelve: Görög

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Validated by irini - 23 Augusztus 2006 20:43





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Augusztus 2006 03:06

irini
Hozzászólások száma: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

23 Augusztus 2006 20:09

silvermoon
Hozzászólások száma: 1
It is a wish. why?

23 Augusztus 2006 20:41

irini
Hozzászólások száma: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.