Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Греческий - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийЛатинский языкГреческий

Категория Предложение

Статус
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
Tекст
Добавлено silvermoon
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Статус
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Перевод
Греческий

Перевод сделан irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 23 Август 2006 20:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Август 2006 03:06

irini
Кол-во сообщений: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

23 Август 2006 20:09

silvermoon
Кол-во сообщений: 1
It is a wish. why?

23 Август 2006 20:41

irini
Кол-во сообщений: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.