Traducerea - Portugheză-Greacă - Que os deuses da noite protejam a vossa almaStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie | Que os deuses da noite protejam a vossa alma | | Limba sursă: Portugheză
Que os deuses da noite protejam a vossa alma |
|
| Οι θεοί της νÏχτας ας Ï€ÏοστατεÏουν την ψυχή μας | TraducereaGreacă Tradus de irini | Limba ţintă: Greacă
Οι θεοί της νÏχτας ας Ï€ÏοστατεÏουν την ψυχή μας |
|
Validat sau editat ultima dată de către irini - 23 August 2006 20:43
Ultimele mesaje | | | | | 19 August 2006 03:06 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement? | | | 23 August 2006 20:09 | | | | | | 23 August 2006 20:41 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you. |
|
|