Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Greacă - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăLimba latinăGreacă

Categorie Propoziţie

Titlu
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
Text
Înscris de silvermoon
Limba sursă: Portugheză

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Titlu
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Traducerea
Greacă

Tradus de irini
Limba ţintă: Greacă

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Validat sau editat ultima dată de către irini - 23 August 2006 20:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 August 2006 03:06

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

23 August 2006 20:09

silvermoon
Numărul mesajelor scrise: 1
It is a wish. why?

23 August 2006 20:41

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.