Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Griego - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésLatínGriego

Categoría Oración

Título
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
Texto
Propuesto por silvermoon
Idioma de origen: Portugués

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Título
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Traducción
Griego

Traducido por irini
Idioma de destino: Griego

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Última validación o corrección por irini - 23 Agosto 2006 20:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Agosto 2006 03:06

irini
Cantidad de envíos: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

23 Agosto 2006 20:09

silvermoon
Cantidad de envíos: 1
It is a wish. why?

23 Agosto 2006 20:41

irini
Cantidad de envíos: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.