Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-希腊语 - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语拉丁语希腊语

讨论区 句子

标题
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
正文
提交 silvermoon
源语言: 葡萄牙语

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

标题
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
翻译
希腊语

翻译 irini
目的语言: 希腊语

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
irini认可或编辑 - 2006年 八月 23日 20:43





最近发帖

作者
帖子

2006年 八月 19日 03:06

irini
文章总计: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

2006年 八月 23日 20:09

silvermoon
文章总计: 1
It is a wish. why?

2006年 八月 23日 20:41

irini
文章总计: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.