Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Griechisch - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischLateinGriechisch

Kategorie Satz

Titel
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
Text
Übermittelt von silvermoon
Herkunftssprache: Portugiesisch

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Titel
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von irini
Zielsprache: Griechisch

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 23 August 2006 20:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 August 2006 03:06

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

23 August 2006 20:09

silvermoon
Anzahl der Beiträge: 1
It is a wish. why?

23 August 2006 20:41

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.