Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Greqisht - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGjuha LatineGreqisht

Kategori Fjali

Titull
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
Tekst
Prezantuar nga silvermoon
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Titull
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga irini
Përkthe në: Greqisht

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 23 Gusht 2006 20:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Gusht 2006 03:06

irini
Numri i postimeve: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

23 Gusht 2006 20:09

silvermoon
Numri i postimeve: 1
It is a wish. why?

23 Gusht 2006 20:41

irini
Numri i postimeve: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.