Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Török - Il suo solo un passo di distanza che l'esercito...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszTörök

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Il suo solo un passo di distanza che l'esercito...
Szöveg
Ajànlo dark light
Nyelvröl forditàs: Olasz

Il suo solo un passo di distanza che l'esercito di momenti di parole non può sperare di contenere ...
Poi si viene e va.
E io non posso fare a casa.
E non c'è niente a casa.
E mi rompe quando va.
Magyaràzat a forditàshoz
Bir arkadaşımın bloguna yazmış olduğu ve merak ettiğim bir söz dizisi.

Cim
Onun adımı sadece...
Fordítás
Török

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Török

Onunkisi sadece kelime anları ordusunun kapsamayı ümit edemeyeceği uzaklığın bir adımı...
Sonra gelir ve gideriz.
Ve ben evde yapamam.
Ve evde hiçbir şey yok.
Ve giderken beni kırar.
Magyaràzat a forditàshoz
Anlamını tam olarak kavrayamadık.


Bridged by Efylove:

"His/her step is just a step of the distance that the army of moments of words cannot hope to contain...
Then we come and go.
And I cannot do at home.
And there is nothing at home.
And it/he/she annoys me when it/he/she goes"
Validated by 44hazal44 - 6 Àprilis 2009 20:49