Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Portugál - Alkolluyum uzak durun!!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Alkolluyum uzak durun!!
Szöveg
Ajànlo
isabel mourinho
Nyelvröl forditàs: Török
Alkollüyüm, uzak durun !!
Cim
Estou bêbado, não se aproximem!!
Fordítás
Portugál
Forditva
Sweet Dreams
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Estou bêbado, não se aproximem!!
Magyaràzat a forditàshoz
<bridge>J'ai pris de l'alcool, n'approchez pas!!</brigde> Thanks Hazal!
Validated by
Sweet Dreams
- 16 Június 2009 00:50
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Június 2009 20:06
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Et... ici (10 points)
CC:
44hazal44
15 Június 2009 23:59
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
"Estou bêbado" instead of "Eu bebi álcool"
16 Június 2009 00:15
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Je pensais que c'était la même chose. Merci