Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Portugheză - Alkolluyum uzak durun!!
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Alkolluyum uzak durun!!
Text
Înscris de
isabel mourinho
Limba sursă: Turcă
Alkollüyüm, uzak durun !!
Titlu
Estou bêbado, não se aproximem!!
Traducerea
Portugheză
Tradus de
Sweet Dreams
Limba ţintă: Portugheză
Estou bêbado, não se aproximem!!
Observaţii despre traducere
<bridge>J'ai pris de l'alcool, n'approchez pas!!</brigde> Thanks Hazal!
Validat sau editat ultima dată de către
Sweet Dreams
- 16 Iunie 2009 00:50
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
15 Iunie 2009 20:06
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Et... ici (10 points)
CC:
44hazal44
15 Iunie 2009 23:59
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
"Estou bêbado" instead of "Eu bebi álcool"
16 Iunie 2009 00:15
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Je pensais que c'était la même chose. Merci