Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Português europeu - Alkolluyum uzak durun!!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Alkolluyum uzak durun!!
Texto
Enviado por
isabel mourinho
Idioma de origem: Turco
Alkollüyüm, uzak durun !!
Título
Estou bêbado, não se aproximem!!
Tradução
Português europeu
Traduzido por
Sweet Dreams
Idioma alvo: Português europeu
Estou bêbado, não se aproximem!!
Notas sobre a tradução
<bridge>J'ai pris de l'alcool, n'approchez pas!!</brigde> Thanks Hazal!
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 16 Junho 2009 00:50
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Junho 2009 20:06
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Et... ici (10 points)
CC:
44hazal44
15 Junho 2009 23:59
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
"Estou bêbado" instead of "Eu bebi álcool"
16 Junho 2009 00:15
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Je pensais que c'était la même chose. Merci