Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Portugués - Alkolluyum uzak durun!!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Alkolluyum uzak durun!!
Texto
Propuesto por
isabel mourinho
Idioma de origen: Turco
Alkollüyüm, uzak durun !!
Título
Estou bêbado, não se aproximem!!
Traducción
Portugués
Traducido por
Sweet Dreams
Idioma de destino: Portugués
Estou bêbado, não se aproximem!!
Nota acerca de la traducción
<bridge>J'ai pris de l'alcool, n'approchez pas!!</brigde> Thanks Hazal!
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 16 Junio 2009 00:50
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Junio 2009 20:06
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Et... ici (10 points)
CC:
44hazal44
15 Junio 2009 23:59
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
"Estou bêbado" instead of "Eu bebi álcool"
16 Junio 2009 00:15
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Je pensais que c'était la même chose. Merci