Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Svéd - flera bäckar blir snart en Ã¥

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédLatin nyelv

Témakör Kifejezés - Tudomàny

Cim
flera bäckar blir snart en å
Forditando szöveg
Ajànlo jimmy77
Nyelvröl forditàs: Svéd

flera bäckar blir snart en å
Magyaràzat a forditàshoz
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 Augusztus 2009 09:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Augusztus 2009 23:47

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.