Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Suedisht - flera bäckar blir snart en å

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha Latine

Kategori Shprehje - Shkencë

Titull
flera bäckar blir snart en å
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga jimmy77
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

flera bäckar blir snart en å
Vërejtje rreth përkthimit
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 Gusht 2009 09:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Gusht 2009 23:47

Edyta223
Numri i postimeve: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.