Tekst oryginalny - Szwedzki - flera bäckar blir snart en åObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Nauka
| flera bäckar blir snart en Ã¥ | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez jimmy77 | Język źródłowy: Szwedzki
flera bäckar blir snart en Ã¥ | Uwagi na temat tłumaczenia | Hej kan nÃ¥gon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore sÃ¥ det mÃ¥ste vara korekt ,m,v,h, jimmy |
|
14 Sierpień 2009 09:00
Ostatni Post | | | | | 17 Sierpień 2009 23:47 | | | "Z wielu strumieni bÄ™dzie wkrótce rzeczka" - to jest sosÅ‚owne tÅ‚umaczenie szwedzkiego przysÅ‚owia, ale po polsku to przysÅ‚owie bÄ™dzie brzmiaÅ‚o: "ziarnko do ziarnka a zbierze siÄ™ miarka". CC: Aneta B. |
|
|