Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Szwedzki - flera bäckar blir snart en å

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiŁacina

Kategoria Wyrażenie - Nauka

Tytuł
flera bäckar blir snart en å
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez jimmy77
Język źródłowy: Szwedzki

flera bäckar blir snart en å
Uwagi na temat tłumaczenia
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 Sierpień 2009 09:00





Ostatni Post

Autor
Post

17 Sierpień 2009 23:47

Edyta223
Liczba postów: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.