Texto original - Sueco - flera bäckar blir snart en åEstado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión - Ciencia
| flera bäckar blir snart en å | Texto a traducir Propuesto por jimmy77 | Idioma de origen: Sueco
flera bäckar blir snart en Ã¥ | Nota acerca de la traducción | Hej kan nÃ¥gon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore sÃ¥ det mÃ¥ste vara korekt ,m,v,h, jimmy |
|
14 Agosto 2009 09:00
Último mensaje | | | | | 17 Agosto 2009 23:47 | | | "Z wielu strumieni bÄ™dzie wkrótce rzeczka" - to jest sosÅ‚owne tÅ‚umaczenie szwedzkiego przysÅ‚owia, ale po polsku to przysÅ‚owie bÄ™dzie brzmiaÅ‚o: "ziarnko do ziarnka a zbierze siÄ™ miarka". CC: Aneta B. |
|
|