Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Švedų - flera bäckar blir snart en Ã¥

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųLotynų

Kategorija Išsireiškimai - Mokslas

Pavadinimas
flera bäckar blir snart en å
Tekstas vertimui
Pateikta jimmy77
Originalo kalba: Švedų

flera bäckar blir snart en å
Pastabos apie vertimą
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 rugpjūtis 2009 09:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugpjūtis 2009 23:47

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.