Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - flera bäckar blir snart en Ã¥

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Bilim

Başlık
flera bäckar blir snart en å
Çevrilecek olan metin
Öneri jimmy77
Kaynak dil: İsveççe

flera bäckar blir snart en å
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 Ağustos 2009 09:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2009 23:47

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.