Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Svensk - flera bäckar blir snart en å

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskLatin

Kategori Utrykk - Vitenskap

Tittel
flera bäckar blir snart en å
Tekst som skal oversettes
Skrevet av jimmy77
Kildespråk: Svensk

flera bäckar blir snart en å
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 August 2009 09:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 August 2009 23:47

Edyta223
Antall Innlegg: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.