Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiswidi - flera bäckar blir snart en å

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKilatini

Category Expression - Science

Kichwa
flera bäckar blir snart en å
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na jimmy77
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

flera bäckar blir snart en å
Maelezo kwa mfasiri
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 Agosti 2009 09:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Agosti 2009 23:47

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.