Fordítás - Török-Lengyel - SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım... | | Nyelvröl forditàs: Török
Sarılabileceğim bir yüreğe ihtiyacım var. | | hızlı olursa memnun olurum..
yürekten kasıt kadın yüreği..
before edits: "Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var." |
|
| Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić. | | Forditando nyelve: Lengyel
Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić. | | |
|
Validated by Edyta223 - 16 November 2009 16:14
Legutolsó üzenet | | | | | 16 November 2009 09:12 | | | Hi Handyy!
Could you please give me a bridge here?
CC: handyy | | | 16 November 2009 14:52 | | handyyHozzászólások száma: 2118 | Hi
Verbatim: "I need a heart which I can hug." | | | 16 November 2009 16:14 | | | | | | 20 November 2009 21:01 | | handyyHozzászólások száma: 2118 | Anytime! |
|
|