Переклад - Турецька-Польська - SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım...Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Наука - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım... | | Мова оригіналу: Турецька
SarılabileceÄŸim bir yüreÄŸe ihtiyacım var. | Пояснення стосовно перекладу | hızlı olursa memnun olurum..
yürekten kasıt kadın yüreği..
before edits: "Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var." |
|
| PotrzebujÄ™ kogoÅ› kogo mógÅ‚bym przytulić. | ПерекладПольська Переклад зроблено czerepka | Мова, якою перекладати: Польська
PotrzebujÄ™ kogoÅ› kogo mógÅ‚bym przytulić. | Пояснення стосовно перекладу | |
|
Затверджено Edyta223 - 16 Листопада 2009 16:14
Останні повідомлення | | | | | 16 Листопада 2009 09:12 | | | Hi Handyy!
Could you please give me a bridge here?
CC: handyy | | | 16 Листопада 2009 14:52 | | handyyКількість повідомлень: 2118 | Hi
Verbatim: "I need a heart which I can hug." | | | 16 Листопада 2009 16:14 | | | | | | 20 Листопада 2009 21:01 | | handyyКількість повідомлень: 2118 | Anytime! |
|
|