Tercüme - Türkçe-Lehçe - SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım... | | Kaynak dil: Türkçe
SarılabileceÄŸim bir yüreÄŸe ihtiyacım var. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | hızlı olursa memnun olurum..
yürekten kasıt kadın yüreği..
before edits: "Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var." |
|
| PotrzebujÄ™ kogoÅ› kogo mógÅ‚bym przytulić. | | Hedef dil: Lehçe
PotrzebujÄ™ kogoÅ› kogo mógÅ‚bym przytulić. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 16 Kasım 2009 16:14
Son Gönderilen | | | | | 16 Kasım 2009 09:12 | | | Hi Handyy!
Could you please give me a bridge here?
CC: handyy | | | 16 Kasım 2009 14:52 | | | Hi
Verbatim: "I need a heart which I can hug." | | | 16 Kasım 2009 16:14 | | | | | | 20 Kasım 2009 21:01 | | | Anytime!  |
|
|