Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Polsk - Sarılabİleceğİm bİr yüreğe(kadın yü İhtİyacım...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskPolsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sarılabİleceğİm bİr yüreğe(kadın yü İhtİyacım...
Tekst
Skrevet av krajinka
Kildespråk: Tyrkisk

Sarılabileceğim bir yüreğe ihtiyacım var.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
hızlı olursa memnun olurum..

yürekten kasıt kadın yüreği..

before edits:
"Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var."

Tittel
Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić.
Oversettelse
Polsk

Oversatt av czerepka
Språket det skal oversettes til: Polsk

Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
tylko znaczenie
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 16 November 2009 16:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 November 2009 09:12

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Hi Handyy!
Could you please give me a bridge here?


CC: handyy

16 November 2009 14:52

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi

Verbatim: "I need a heart which I can hug."

16 November 2009 16:14

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Thanks Handyy!

20 November 2009 21:01

handyy
Antall Innlegg: 2118
Anytime!