Μετάφραση - Τουρκικά-Πολωνικά - SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
SarılabileceÄŸim bir yüreÄŸe ihtiyacım var. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | hızlı olursa memnun olurum..
yürekten kasıt kadın yüreği..
before edits: "Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var." |
|
| PotrzebujÄ™ kogoÅ› kogo mógÅ‚bym przytulić. | ΜετάφρασηΠολωνικά Μεταφράστηκε από czerepka | Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά
PotrzebujÄ™ kogoÅ› kogo mógÅ‚bym przytulić. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 16 Νοέμβριος 2009 16:14
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Νοέμβριος 2009 09:12 | | | Hi Handyy!
Could you please give me a bridge here?
CC: handyy | | | 16 Νοέμβριος 2009 14:52 | | | Hi
Verbatim: "I need a heart which I can hug." | | | 16 Νοέμβριος 2009 16:14 | | | | | | 20 Νοέμβριος 2009 21:01 | | | Anytime! |
|
|