Traduko - Turka-Pola - Sarılabİleceğİm bİr yüreğe(kadın yü İhtİyacım...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | SarılabÄ°leceÄŸÄ°m bÄ°r yüreÄŸe(kadın yü Ä°htÄ°yacım... | | Font-lingvo: Turka
Sarılabileceğim bir yüreğe ihtiyacım var. | | hızlı olursa memnun olurum..
yürekten kasıt kadın yüreği..
before edits: "Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var." |
|
| Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić. | | Cel-lingvo: Pola
Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 16 Novembro 2009 16:14
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Novembro 2009 09:12 | | | Hi Handyy!
Could you please give me a bridge here?
CC: handyy | | | 16 Novembro 2009 14:52 | | | Hi
Verbatim: "I need a heart which I can hug." | | | 16 Novembro 2009 16:14 | | | | | | 20 Novembro 2009 21:01 | | | Anytime! |
|
|