Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Olasz - Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde
Szöveg
Ajànlo
Yaniii
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde
Cim
Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo.
Fordítás
Olasz
Forditva
Iserb
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo.
Magyaràzat a forditàshoz
You can also say: "Non conosciamo ciò che abbiamo finché lo perdiamo". <Efylove>
Validated by
Efylove
- 22 Szeptember 2009 19:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Szeptember 2009 17:18
Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
e se fosse "... finché lo perdiamo"...?
22 Szeptember 2009 21:18
Iserb
Hozzászólások száma: 30
Si, vuol dire la stessa cosa, pero per "Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo" ci sono circa 465 000 resultati su Google. Per "... finché lo perdiamo" invece non c'è nessun risultato =]