ترجمة - إسبانيّ -إيطاليّ - Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierdeحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde | | لغة مصدر: إسبانيّ
Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde |
|
| Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo. | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف Iserb | لغة الهدف: إيطاليّ
Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo. | | You can also say: "Non conosciamo ciò che abbiamo finché lo perdiamo". <Efylove> |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 22 أيلول 2009 19:26
آخر رسائل | | | | | 22 أيلول 2009 17:18 | | | e se fosse "... finché lo perdiamo"...? | | | 22 أيلول 2009 21:18 | | | Si, vuol dire la stessa cosa, pero per "Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo" ci sono circa 465 000 resultati su Google. Per "... finché lo perdiamo" invece non c'è nessun risultato =] |
|
|