Traducerea - Spaniolă-Italiană - Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierdeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde | | Limba sursă: Spaniolă
Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde |
|
| Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo. | TraducereaItaliană Tradus de Iserb | Limba ţintă: Italiană
Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo. | Observaţii despre traducere | You can also say: "Non conosciamo ciò che abbiamo finché lo perdiamo". <Efylove> |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 22 Septembrie 2009 19:26
Ultimele mesaje | | | | | 22 Septembrie 2009 17:18 | | | e se fosse "... finché lo perdiamo"...? | | | 22 Septembrie 2009 21:18 | | IserbNumărul mesajelor scrise: 30 | Si, vuol dire la stessa cosa, pero per "Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo" ci sono circa 465 000 resultati su Google. Per "... finché lo perdiamo" invece non c'è nessun risultato =] |
|
|