Traduko - Hispana-Italia - Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierdeNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde | | Font-lingvo: Hispana
Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde |
|
| Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo. | TradukoItalia Tradukita per Iserb | Cel-lingvo: Italia
Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo. | | You can also say: "Non conosciamo ciò che abbiamo finché lo perdiamo". <Efylove> |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 22 Septembro 2009 19:26
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Septembro 2009 17:18 | | | e se fosse "... finché lo perdiamo"...? | | | 22 Septembro 2009 21:18 | | IserbNombro da afiŝoj: 30 | Si, vuol dire la stessa cosa, pero per "Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo" ci sono circa 465 000 resultati su Google. Per "... finché lo perdiamo" invece non c'è nessun risultato =] |
|
|