Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ایتالیایی - Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیایتالیایی

عنوان
Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde
متن
Yaniii پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Nadie sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde

عنوان
Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo.
ترجمه
ایتالیایی

Iserb ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
You can also say: "Non conosciamo ciò che abbiamo finché lo perdiamo". <Efylove>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 22 سپتامبر 2009 19:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 سپتامبر 2009 17:18

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
e se fosse "... finché lo perdiamo"...?

22 سپتامبر 2009 21:18

Iserb
تعداد پیامها: 30
Si, vuol dire la stessa cosa, pero per "Non conosciamo ciò che abbiamo prima di perderlo" ci sono circa 465 000 resultati su Google. Per "... finché lo perdiamo" invece non c'è nessun risultato =]