Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolLatin nyelv

Cim
nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
Szöveg
Ajànlo tgumieri13
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

...nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal...
Magyaràzat a forditàshoz
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.

Cim
... ne cogitationes quidem
Fordítás
Latin nyelv

Forditva Efylove àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

... opus est ne cogitationes quidem me laedere.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge for evaluation by Lilian:

...and not even thoughts they have to do any harm to me.
Validated by Aneta B. - 29 Szeptember 2009 17:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Szeptember 2009 11:41

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Efee,
debent = should

Could you, please, use more appropriate word here?

29 Szeptember 2009 13:28

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Why "debent" = "should"?

29 Szeptember 2009 13:45

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
These are main meanings, Efee:

debent: (they) should, (they)are obligated.

they have to: (eis) opus est, or (eis) necesse est.

Compare:
Homini necesse est mori - A man has to die.


p.s. I'm sorry if I am tiring...

29 Szeptember 2009 17:54

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
It's perfect now. ACI was very needed here! Bravo!