主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
正文
提交
tgumieri13
源语言: 巴西葡萄牙语
...nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal...
给这篇翻译加备注
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
标题
... ne cogitationes quidem
翻译
拉丁语
翻译
Efylove
目的语言: 拉丁语
... opus est ne cogitationes quidem me laedere.
给这篇翻译加备注
Bridge for evaluation by Lilian:
...and not even thoughts they have to do any harm to me.
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2009年 九月 29日 17:54
最近发帖
作者
帖子
2009年 九月 29日 11:41
Aneta B.
文章总计: 4487
Efee,
debent = should
Could you, please, use more appropriate word here?
2009年 九月 29日 13:28
Efylove
文章总计: 1015
Why "debent" = "should"?
2009年 九月 29日 13:45
Aneta B.
文章总计: 4487
These are main meanings, Efee:
debent
: (they) should, (they)are obligated.
they have to
: (eis) opus est, or (eis) necesse est.
Compare:
Homini necesse est mori - A man has to die.
p.s. I'm sorry if I am tiring...
2009年 九月 29日 17:54
Aneta B.
文章总计: 4487
It's perfect now. ACI was very needed here! Bravo!