Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
Teksto
Submetigx per
tgumieri13
Font-lingvo: Brazil-portugala
...nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal...
Rimarkoj pri la traduko
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
Titolo
... ne cogitationes quidem
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo
... opus est ne cogitationes quidem me laedere.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge for evaluation by Lilian:
...and not even thoughts they have to do any harm to me.
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 29 Septembro 2009 17:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Septembro 2009 11:41
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Efee,
debent = should
Could you, please, use more appropriate word here?
29 Septembro 2009 13:28
Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Why "debent" = "should"?
29 Septembro 2009 13:45
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
These are main meanings, Efee:
debent
: (they) should, (they)are obligated.
they have to
: (eis) opus est, or (eis) necesse est.
Compare:
Homini necesse est mori - A man has to die.
p.s. I'm sorry if I am tiring...
29 Septembro 2009 17:54
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
It's perfect now. ACI was very needed here! Bravo!