Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
Teksti
Lähettäjä
tgumieri13
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
...nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal...
Huomioita käännöksestä
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
Otsikko
... ne cogitationes quidem
Käännös
Latina
Kääntäjä
Efylove
Kohdekieli: Latina
... opus est ne cogitationes quidem me laedere.
Huomioita käännöksestä
Bridge for evaluation by Lilian:
...and not even thoughts they have to do any harm to me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 29 Syyskuu 2009 17:54
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
29 Syyskuu 2009 11:41
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Efee,
debent = should
Could you, please, use more appropriate word here?
29 Syyskuu 2009 13:28
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Why "debent" = "should"?
29 Syyskuu 2009 13:45
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
These are main meanings, Efee:
debent
: (they) should, (they)are obligated.
they have to
: (eis) opus est, or (eis) necesse est.
Compare:
Homini necesse est mori - A man has to die.
p.s. I'm sorry if I am tiring...
29 Syyskuu 2009 17:54
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
It's perfect now. ACI was very needed here! Bravo!