Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Angol - Moja droga..

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelAngolBrazíliai portugál

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Moja droga..
Szöveg
Ajànlo lebougie
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Moja droga,

Jutro pokażę Twego maila synowi.
Ja bardzo się cieszę, że chcesz sie uczyć polskiego. Pisz do nas spokojnie. Odpowiemy na każdego Twojego maila. Bo człowiek najlepiej się uczy wtedy, kiedy chce i praktykuje.

Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie,

Cim
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Fordítás
Angol

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Angol

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Magyaràzat a forditàshoz
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)
Validated by lilian canale - 29 Október 2009 01:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Október 2009 16:42

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Aneta, tiny corrections:

every your email ---> every email of yours
Since ---> Because

28 Október 2009 17:28

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you, Lilly. I had thought to use the structures you showed me above (they were my second options)indeed, but unfortunately have chosen the wrong ones...