Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - Moja droga..

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Moja droga..
Texte
Proposé par lebougie
Langue de départ: Polonais

Moja droga,

Jutro pokażę Twego maila synowi.
Ja bardzo się cieszę, że chcesz sie uczyć polskiego. Pisz do nas spokojnie. Odpowiemy na każdego Twojego maila. Bo człowiek najlepiej się uczy wtedy, kiedy chce i praktykuje.

Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie,

Titre
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Traduction
Anglais

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Anglais

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Commentaires pour la traduction
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)
Dernière édition ou validation par lilian canale - 29 Octobre 2009 01:36





Derniers messages

Auteur
Message

28 Octobre 2009 16:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Aneta, tiny corrections:

every your email ---> every email of yours
Since ---> Because

28 Octobre 2009 17:28

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you, Lilly. I had thought to use the structures you showed me above (they were my second options)indeed, but unfortunately have chosen the wrong ones...