Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-English - Moja droga..

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishEnglishBrazilian Portuguese

Category Letter / Email - Love / Friendship

Title
Moja droga..
Text
Submitted by lebougie
Source language: Polish

Moja droga,

Jutro pokażę Twego maila synowi.
Ja bardzo się cieszę, że chcesz sie uczyć polskiego. Pisz do nas spokojnie. Odpowiemy na każdego Twojego maila. Bo człowiek najlepiej się uczy wtedy, kiedy chce i praktykuje.

Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie,

Title
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Translation
English

Translated by Aneta B.
Target language: English

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Remarks about the translation
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)
Last validated or edited by lilian canale - 29 October 2009 01:36





Latest messages

Author
Message

28 October 2009 16:42

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Aneta, tiny corrections:

every your email ---> every email of yours
Since ---> Because

28 October 2009 17:28

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you, Lilly. I had thought to use the structures you showed me above (they were my second options)indeed, but unfortunately have chosen the wrong ones...