Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - Moja droga..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Moja droga..
نص
إقترحت من طرف lebougie
لغة مصدر: بولندي

Moja droga,

Jutro pokażę Twego maila synowi.
Ja bardzo się cieszę, że chcesz sie uczyć polskiego. Pisz do nas spokojnie. Odpowiemy na każdego Twojego maila. Bo człowiek najlepiej się uczy wtedy, kiedy chce i praktykuje.

Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie,

عنوان
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: انجليزي

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
ملاحظات حول الترجمة
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 29 تشرين الاول 2009 01:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تشرين الاول 2009 16:42

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Aneta, tiny corrections:

every your email ---> every email of yours
Since ---> Because

28 تشرين الاول 2009 17:28

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you, Lilly. I had thought to use the structures you showed me above (they were my second options)indeed, but unfortunately have chosen the wrong ones...