Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - Moja droga..

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Moja droga..
Text
Enviat per lebougie
Idioma orígen: Polonès

Moja droga,

Jutro pokażę Twego maila synowi.
Ja bardzo się cieszę, że chcesz sie uczyć polskiego. Pisz do nas spokojnie. Odpowiemy na każdego Twojego maila. Bo człowiek najlepiej się uczy wtedy, kiedy chce i praktykuje.

Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie,

Títol
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Traducció
Anglès

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Anglès

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Notes sobre la traducció
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Octubre 2009 01:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Octubre 2009 16:42

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Aneta, tiny corrections:

every your email ---> every email of yours
Since ---> Because

28 Octubre 2009 17:28

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you, Lilly. I had thought to use the structures you showed me above (they were my second options)indeed, but unfortunately have chosen the wrong ones...