Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - Moja droga..

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Moja droga..
Tekst
Opgestuurd door lebougie
Uitgangs-taal: Pools

Moja droga,

Jutro pokażę Twego maila synowi.
Ja bardzo się cieszę, że chcesz sie uczyć polskiego. Pisz do nas spokojnie. Odpowiemy na każdego Twojego maila. Bo człowiek najlepiej się uczy wtedy, kiedy chce i praktykuje.

Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie,

Titel
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Vertaling
Engels

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Engels

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Details voor de vertaling
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 oktober 2009 01:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 oktober 2009 16:42

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Aneta, tiny corrections:

every your email ---> every email of yours
Since ---> Because

28 oktober 2009 17:28

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thank you, Lilly. I had thought to use the structures you showed me above (they were my second options)indeed, but unfortunately have chosen the wrong ones...