Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Olasz - Olá querido! Como está? Espero que esteja tudo...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálOlasz

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Olá querido! Como está? Espero que esteja tudo...
Szöveg
Ajànlo Fatinha1
Nyelvröl forditàs: Portugál

Olá querido!
Como estás?
Espero que esteja tudo bem...
Hoje não me respondeste.
Já sei que tens estado doente
Espero que melhores rápido
um beijo

Cim
Ciao caro! Come stai? Spero...
Fordítás
Olasz

Forditva 3mend0 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ciao caro!
Come stai?
Spero che tutto vada bene...
Oggi non mi hai risposto.
Già so che sei stato malato
Spero che tu guarisca presto
un bacio
Validated by Efylove - 30 Január 2010 19:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Január 2010 12:23

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Spero che tutto va bene

Già so che sei stato malato

29 Január 2010 14:01

Freya
Hozzászólások száma: 1910
3rd line is incorrect, I agree with Lilian, and also the 5th line needs to be edited. "Mi auguro" I guess it's more formal and this isn't the case because it's a conversation between friends, lovers...

1 Február 2010 08:44

3mend0
Hozzászólások száma: 49
Yes, my version is probably more formal, I used the subjunctive version (che vada) that is the right version in "good" italian, but today many people doesn't use subjunctive anymore (unfortunately!)