Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Italiano - Olá querido! Como está? Espero que esteja tudo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Olá querido! Como está? Espero que esteja tudo...
Texto
Propuesto por Fatinha1
Idioma de origen: Portugués

Olá querido!
Como estás?
Espero que esteja tudo bem...
Hoje não me respondeste.
Já sei que tens estado doente
Espero que melhores rápido
um beijo

Título
Ciao caro! Come stai? Spero...
Traducción
Italiano

Traducido por 3mend0
Idioma de destino: Italiano

Ciao caro!
Come stai?
Spero che tutto vada bene...
Oggi non mi hai risposto.
Già so che sei stato malato
Spero che tu guarisca presto
un bacio
Última validación o corrección por Efylove - 30 Enero 2010 19:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Enero 2010 12:23

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Spero che tutto va bene

Già so che sei stato malato

29 Enero 2010 14:01

Freya
Cantidad de envíos: 1910
3rd line is incorrect, I agree with Lilian, and also the 5th line needs to be edited. "Mi auguro" I guess it's more formal and this isn't the case because it's a conversation between friends, lovers...

1 Febrero 2010 08:44

3mend0
Cantidad de envíos: 49
Yes, my version is probably more formal, I used the subjunctive version (che vada) that is the right version in "good" italian, but today many people doesn't use subjunctive anymore (unfortunately!)