Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-意大利语 - Olá querido! Como está? Espero que esteja tudo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
Olá querido! Como está? Espero que esteja tudo...
正文
提交 Fatinha1
源语言: 葡萄牙语

Olá querido!
Como estás?
Espero que esteja tudo bem...
Hoje não me respondeste.
Já sei que tens estado doente
Espero que melhores rápido
um beijo

标题
Ciao caro! Come stai? Spero...
翻译
意大利语

翻译 3mend0
目的语言: 意大利语

Ciao caro!
Come stai?
Spero che tutto vada bene...
Oggi non mi hai risposto.
Già so che sei stato malato
Spero che tu guarisca presto
un bacio
Efylove认可或编辑 - 2010年 一月 30日 19:31





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 29日 12:23

lilian canale
文章总计: 14972
Spero che tutto va bene

Già so che sei stato malato

2010年 一月 29日 14:01

Freya
文章总计: 1910
3rd line is incorrect, I agree with Lilian, and also the 5th line needs to be edited. "Mi auguro" I guess it's more formal and this isn't the case because it's a conversation between friends, lovers...

2010年 二月 1日 08:44

3mend0
文章总计: 49
Yes, my version is probably more formal, I used the subjunctive version (che vada) that is the right version in "good" italian, but today many people doesn't use subjunctive anymore (unfortunately!)