Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Angol - Monka, jak bÄ™dziesz mogÅ‚a rozmawiać...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelAngolHolland

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Szöveg
Ajànlo huup87
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
Magyaràzat a forditàshoz
engels nederlands

Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne

Cim
Monka, if you can talk, call me
Fordítás
Angol

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Angol

Monka, if you can talk, call me. It's urgent.
Magyaràzat a forditàshoz
urgent/important

Lack of punctuation in Polish.
Validated by Lein - 17 Február 2010 18:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Február 2010 16:38

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
I really have no idea why I translated "jak będziesz mogła rozmawiać" -->if you have time" !!!

This is not precisely what the clause means. I'm very very sorry, Lilly and Lein (if the Dutch translation was done on the basis of my English one).
It should be: "if you are able to talk".

CC: lilian canale Lein

17 Február 2010 16:43

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi! You should have sent Lein a CC, as the "red/white/blue" flag is the Dutch one.

Besides, it is still time to edit these translations with the help of the respective experts in the target-language, so don't worry about, this can happen sometimes one of us does some mistake

P.S. what would be the right way to translate "jak będziesz mogła rozmawiać" then?

17 Február 2010 16:50

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
A right translation is the one I have typed in the first post.

Once again CC to you, dear Lein. I just mixed the flags French and Dutch (so alike!)

CC: Lein

17 Február 2010 18:53

Lein
Hozzászólások száma: 3389
No worries
I have edited the Dutch and English translation.
Thanks Aneta!

17 Február 2010 22:20

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you, Lein, so much!!!