Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - Mother wanted him to be home.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Beszélgetés - Napi élet
Cim
Mother wanted him to be home.
Forditando szöveg
Ajànlo
Bamsa
Nyelvröl forditàs: Angol
Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater.
Magyaràzat a forditàshoz
Please use:
sé, sért, séum, séuð or séu
As much as possible...
Edited by
Bamsa
- 24 December 2010 03:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Március 2010 17:34
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
May I ask why you requested this translation?
28 Március 2010 18:44
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
I'm fishing for good Icelandic translators
28 Március 2010 18:52
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hummm...well, in that case I'd just suggest: "She believe
s
he is sick"
"Even if he is cold, he isn’t sick"
"If he had gone to bed
earlier
...."
28 Március 2010 19:33
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
"Even if he feels cold, he isn't sick"
28 Március 2010 19:47
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Despite feeling cold, he is not sick" ?
28 Március 2010 21:40
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
"Despite feeling cold, he is not sick"