Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - Mother wanted him to be home.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Angol
Kért forditàsok: Izlandi

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Cim
Mother wanted him to be home.
Forditando szöveg
Ajànlo Bamsa
Nyelvröl forditàs: Angol

Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater.
Magyaràzat a forditàshoz
Please use:
sé, sért, séum, séuð or séu
As much as possible...
Edited by Bamsa - 24 December 2010 03:14





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Március 2010 17:34

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972


May I ask why you requested this translation?

28 Március 2010 18:44

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
I'm fishing for good Icelandic translators

28 Március 2010 18:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hummm...well, in that case I'd just suggest: "She believes he is sick"

"Even if he is cold, he isn’t sick"

"If he had gone to bed earlier...."

28 Március 2010 19:33

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
"Even if he feels cold, he isn't sick"

28 Március 2010 19:47

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Despite feeling cold, he is not sick" ?

28 Március 2010 21:40

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
"Despite feeling cold, he is not sick"