Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Anglès - Mother wanted him to be home.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Traduccions sol·licitades:
Categoria
Xat - Vida quotidiana
Títol
Mother wanted him to be home.
Text a traduir
Enviat per
Bamsa
Idioma orígen: Anglès
Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater.
Notes sobre la traducció
Please use:
sé, sért, séum, séuð or séu
As much as possible...
Darrera edició per
Bamsa
- 24 Desembre 2010 03:14
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Març 2010 17:34
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
May I ask why you requested this translation?
28 Març 2010 18:44
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
I'm fishing for good Icelandic translators
28 Març 2010 18:52
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hummm...well, in that case I'd just suggest: "She believe
s
he is sick"
"Even if he is cold, he isn’t sick"
"If he had gone to bed
earlier
...."
28 Març 2010 19:33
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
"Even if he feels cold, he isn't sick"
28 Març 2010 19:47
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Despite feeling cold, he is not sick" ?
28 Març 2010 21:40
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
"Despite feeling cold, he is not sick"