Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Inglês - Mother wanted him to be home.
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Traduções solicitadas:
Categoria
Conversa - Vida diária
Título
Mother wanted him to be home.
Texto a ser traduzido
Enviado por
Bamsa
Língua de origem: Inglês
Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater.
Notas sobre a tradução
Please use:
sé, sért, séum, séuð or séu
As much as possible...
Última edição por
Bamsa
- 24 Dezembro 2010 03:14
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Março 2010 17:34
lilian canale
Número de mensagens: 14972
May I ask why you requested this translation?
28 Março 2010 18:44
Bamsa
Número de mensagens: 1524
I'm fishing for good Icelandic translators
28 Março 2010 18:52
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hummm...well, in that case I'd just suggest: "She believe
s
he is sick"
"Even if he is cold, he isn’t sick"
"If he had gone to bed
earlier
...."
28 Março 2010 19:33
Bamsa
Número de mensagens: 1524
"Even if he feels cold, he isn't sick"
28 Março 2010 19:47
lilian canale
Número de mensagens: 14972
"Despite feeling cold, he is not sick" ?
28 Março 2010 21:40
Bamsa
Número de mensagens: 1524
"Despite feeling cold, he is not sick"